Lockdown drill at The Center / Simulacro de bloqueo en el centro
This Thursday, February 17, we will be participating in the school district lock down drill at 4:30pm. If your child is here at that time, they will participate in the drill with us.
If you arrive after the drill has started, you will not be allowed to enter the building until the drill is completed. We do not have a time estimate for completion of this drill. If you plan on picking up your child near 4:30, we suggest that you do so a little bit early on that day.
We are sorry for any inconvenience this may cause to you, but the drills are an important part of the safety of the children and the schools.
Please let us know if you have any questions regarding this drill.
…..
Este jueves, 17 de febrero, participaremos en el simulacro de cierre del distrito escolar a las 4:30 pm. Si su hijo está aquí en ese momento, participará en el simulacro con nosotros.
Si llega después de que la perforación haya comenzado, no se le permitirá entrar en el edificio hasta que la perforación se haya completado. No tenemos una estimación de tiempo para este ejercicio. Si usted planea recoger a su hijo cerca de las 4:30, le sugerimos que lo haga un poco temprano en ese día.
Lamentamos cualquier inconveniente que esto pueda causarle, pero los simulacros son una parte importante de la seguridad de los niños y las escuelas.
Por favor, háganos saber si tiene alguna pregunta con respecto a este simulacro.